Friday, August 13, 2021

The Fisherman & The Little Fish (Pemancing dan Ikan kecil)

 


A poor Fisherman, who lived on the fish he caught, had bad luck one day and caught nothing but a very small fry.

Seorang pemancing miskin, yang bertahan hidup dengan ikan yang dia tangkap, suatu hari bernasib buruk dan tidak menangkap apa-apa selain seekor anak ikan yang sangat kecil.


The Fisherman was about to put it in his basket when the little Fish said:

“Please spare me, Mr. Fisherman! I am so small it is not worth while to carry me home. When I am bigger, I shall make you a much better meal.”

Si pemancing hendak menaruh ikan itu dikeranjang ketika sang ikan kecil berkata :
“Tolong lepaskan aku, Tuan pemancing! Aku sangat kecil, tidak berguna untuk membawaku pulang, saat aku lebih besar, Aku akan menjadi santapanmu yang jauh lebih baik.

But the Fisherman quickly put the fish into his basket.

“How foolish I should be,” he said, “to throw you back. However small you may be, you are better than nothing at all.”

Tapi si pemancing dengan cepatnya meletakkan ikan itu ke dalam keranjangnya.
“Betapa bodohnya aku,” dia bilang, “Untuk melemparkanmu Kembali. Bagaimanapun kecilnya kau, kau lebih baik daripada tidak ada sama sekali.”

Lesson of the Story :

A small gain is worth more than a large promise.

Pelajaran dari kisahnya :

Keuntungan kecil bernilai lebih dari janji besar.


New Vocabulary (Kosa kata baru) :

Fisherman : Pemancing

Bad Luck : Nasib buruk

Basket : Keranjang

Worthwhile : Berguna/bermanfaat

Quickly : dengan cepat

To carry me home : Membawaku pulang


Download Ms. Word : Click here (Klik di sini)

Youtube :


No comments:

Post a Comment